Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
John Martyn

Who's Grown Up Now

 

Who's Grown Up Now

(album: London Conversation - 1967)


On this June morning
I give you warning
I might just fly away across the dawn
I looked into my lover's eyes
There I saw the sunrise
There I saw the birth of something new

And suddenly, I'm not the same little boy
'Cause I can't see the people that I meet
All I see is her

Since the time she went away
I just exist from day to day
I can't live, I can't love without her near
Sitting here in my darkened room
Whistling through the velvet gloom
Wondering what the hell I'm doing here

For suddenly, I'm not the same little boy
And I can't see the people that I meet
All I see is her

There's just me and my conscience now
There's no one to tell me why or how
I fell away; it's time I must return
We might recover what has been
Turn all the pieces round again
Change and rearrange, begin again

And suddenly, I'm not the same little boy
'Cause I can't see the people that I meet
All I see is her

On this June morning
I give you warning
I might just fly away across the dawn
Since the day she went away
I just exist from day to day
I can't live, I can't love without her near

For suddenly, I'm not the same little boy
And I can't see the people that I meet
All I see is her

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?