Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Mighty Mighty Bosstones

The Meaning

 

The Meaning

(album: Medium Rare - 2007)


Is it better through the worst?
Could it be worst in the better?
And this scene is mediocre
As all the fucking rest
Is it a no-go and so-so
Above average and labor loaders
Come and show them all that
That all you need to know is that

You don't have to know the meaning
Just show that there is meaning
In what is being said to you
You don't have to know

We've already said the tone
Has happened and some know
Is it subject for discussing?
Is it better left alone?
Should it be fixed or be nixed?
Is it said or 86ed?
Is this a business?
The one that's being made is this

You don't have to know the meaning
Just show that there is meaning
In what is being said to you
You don't have to know

The friendships in action
Sat all through subtraction
Disturbing emetics
An up-chain reaction
A monetary setback
A minor distraction
A milestone marker
A break in the action

Your inner spirit's spell
Your side you'd like to tell
How'd you let it go?
Unless you'd rather yell
We'll dream you, and long you
Remember, we love you
We've got to go
But you should now
That we'll being thinking of you

You don't have to know the meaning
Just show that there is meaning
In what is being said to you
You don't have to know

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?