Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
John Denver

Dearest Esmerelda

 

Dearest Esmerelda

(album: I Want To Live - 1977)


Dearest Esmerelda, in another age, antiques would be modern, and we would be the rage.
Silk would be in fashion, we would dress in lace.
Love would be the passion and the saving grace.
I slept one rainy night with you in Paris, made up for a thousand wasted years.
Dearest Esmerelda, you are magic, I close my eyes and you make love appear.

Dancing in the shimmer of a crystal chandelier. Shadows singing so low, only we could hear.
Moving to the glimmer, shaking to the storm, outside it was raging but inside it was warm.
We said goodnight in the candlelight and thunder, now I wake and find you're never there.
I'm becoming old enough to wonder, happy that I'm still too young to care.

Masterpieces crumble, empires tumble down. Refugees and fantasies go underground.
Romance lasts forever, love don't fade away.
They may take our future but they can't stop yesterday.
Cause somewhere in the cloudy skies of Paris, we were part of some artist's design.
Dearest Esmerelda, you are magic. In the gray around me how you shine, oh, how you shine.

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?