Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
John Denver

Dearest Esmerelda

 

Dearest Esmerelda

(альбом: I Want To Live - 1977)


Dearest Esmerelda, in another age, antiques would be modern, and we would be the rage.
Silk would be in fashion, we would dress in lace.
Love would be the passion and the saving grace.
I slept one rainy night with you in Paris, made up for a thousand wasted years.
Dearest Esmerelda, you are magic, I close my eyes and you make love appear.

Dancing in the shimmer of a crystal chandelier. Shadows singing so low, only we could hear.
Moving to the glimmer, shaking to the storm, outside it was raging but inside it was warm.
We said goodnight in the candlelight and thunder, now I wake and find you're never there.
I'm becoming old enough to wonder, happy that I'm still too young to care.

Masterpieces crumble, empires tumble down. Refugees and fantasies go underground.
Romance lasts forever, love don't fade away.
They may take our future but they can't stop yesterday.
Cause somewhere in the cloudy skies of Paris, we were part of some artist's design.
Dearest Esmerelda, you are magic. In the gray around me how you shine, oh, how you shine.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?