Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Asaf Avidan

Poet Of The Wind

 

Poet Of The Wind


Driving down from Milan to some place near Tuscany
You look up from the road saying you never had more love for me
The radio brings up Cohen, with a "So Long, Marianne"
That bastard's got me crying like nobody ever can
I tell you that I love you and you show me that you know
The Casalini in the mirror's honking "Eh, Why you gotta drive so slow?"
So we pull up to the highway side, and life goes buzzing by
Our kisses are not deep and warm, they are soft and to the sky
You say our life's a hurricane, I say our life's the sea
You lay a finger on my lips, saying, "Hush now, let it be"
I say, "Alright, a hurricane", you say, "You're goddamn right"
We both a-start a-spinning and we take into a flight

Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind
Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind

We drop down Kahului town in time to see the whales
They migrate from Alaska and their beauty never fails
Deep into the distance, there's just ocean and some sky
We fall onto our backs and watch a White-Tail passing by
That feline smile crawls up your mouth, you say, "That's gotta be a sign"
That's the dove of our love, this beach is our shrine
The surfers in the northern shore are waiting for the swell
You ask if it's a metaphor, I answer, "Yes, it is, for hell"
While everybody's waiting for the belly of the sea
You say common let's take a vow, and sing a prayer with me

Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind
Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind

Oh La la la la la la la la la la la la la la
[*whistling*]

La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind
La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?