Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Asaf Avidan

Poet Of The Wind

 

Poet Of The Wind


Driving down from Milan to some place near Tuscany
You look up from the road saying you never had more love for me
The radio brings up Cohen, with a "So Long, Marianne"
That bastard's got me crying like nobody ever can
I tell you that I love you and you show me that you know
The Casalini in the mirror's honking "Eh, Why you gotta drive so slow?"
So we pull up to the highway side, and life goes buzzing by
Our kisses are not deep and warm, they are soft and to the sky
You say our life's a hurricane, I say our life's the sea
You lay a finger on my lips, saying, "Hush now, let it be"
I say, "Alright, a hurricane", you say, "You're goddamn right"
We both a-start a-spinning and we take into a flight

Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind
Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind

We drop down Kahului town in time to see the whales
They migrate from Alaska and their beauty never fails
Deep into the distance, there's just ocean and some sky
We fall onto our backs and watch a White-Tail passing by
That feline smile crawls up your mouth, you say, "That's gotta be a sign"
That's the dove of our love, this beach is our shrine
The surfers in the northern shore are waiting for the swell
You ask if it's a metaphor, I answer, "Yes, it is, for hell"
While everybody's waiting for the belly of the sea
You say common let's take a vow, and sing a prayer with me

Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind
Oh La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind

Oh La la la la la la la la la la la la la la
[*whistling*]

La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind
La la la la la la la, oh spinning sweet Jolene
I'm a poet of the ocean, you're a poet of the wind

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?