Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BZN

Ja, Dat Was Jij

 

Ja, Dat Was Jij

(albüm: Leef Je Leven - 2003)


Lalalalala...

Die tijd zonder jou, is eenzaam en grauw
Als een donk're winter, in 'n deken van kou
Als in een orkaan, door regen verblind
Op zoek naar een schuilplaats die je niet vindt

Verdwaald, in 'n doolhof van onzekerheid
Zweef ik nu maar mee op de wind

Ik ben op zoek naar de zon en de zomer, die zomer was jij
Naar 'n mooie droom van 'n dromer, die dromer was jij
Ik snak naar adem, om verder te leven, dat leven was jij
'N leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen
Ja, dat was jij

Als het licht is gedoofd, en kleuren vervagen
Je stem niet meer klinkt, er is niets meer te vragen
Als het lijkt of de aarde voor jou niet meer draait
En jouw pad lijkt met kuilen bezaaid

Ben je verdwaald, in een doolhof van onzekerheid
Zweef dan met mij mee op de wind

Ik ben op zoek naar de zon en de zomer, die zomer was jij
Naar 'n mooie droom van 'n dromer, die dromer was jij
Ik snak naar adem, om verder te leven, dat leven was jij
'N leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen
Ja, dat was jij

Kan iemand me zeggen dat ik dit droom
En dat jij niet verdween
Kan iemand zeggen dat jij hier nog woont
Ik kan het niet alleen

Lalala...

Ik ben op zoek naar de zon en de zomer, die zomer was jij
Naar 'n mooie droom van 'n dromer, die dromer was jij
Ik snak naar adem, om verder te leven, dat leven was jij
'N leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen
Ja, dat was jij
'N leven dat mij zal omarmen, en mij zal verwarmen
Ja, dat was jij

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?